DIFFERENTIATING THE NEAR-SYNONYMS USING A CORPUS-BASED APPROACH: BOOKING VS RESERVATION
Downloads
Precise use of near-synonymous vocabulary is essential for effective communication in the service industry, where subtle lexical distinctions can influence clarity, professionalism, and pragmatic appropriateness across different contexts. This study examined the corpus data pertaining to the synonymous terms booking and reservation to determine whether they are interchangeable in all contexts. The study explores variations in formality, genre distribution, collocations, grammatical patterns, semantic preferences, and semantic prosody. Data were sourced from the Corpus of Contemporary American English (COCA). The findings indicate that reservation is more formal, as it has higher Words Per Million values in formal genre. When examining collocates with an MI Score ≥3 and a frequency of occurrence of five or more, it was found that these two words shared only 12 out of 110 collocates. However, the two near-synonyms share all semantic preferences but have differing proportions of collocations covering each semantic field, particularly in some fields, namely SERVICE, IT AND COMPUTING, QUANTITY, and CERTAINTY. In terms of semantic prosody and colligation, the two near-synonyms show no significant differences, but it is interesting to note that the grammatical pattern “make + reservation” is used to a greater extent than “make + booking. It is recommended that L2 learners of English be familiarized with these similarities and differences of both synonyms to use English naturally and effectively in both general and industry-specific contexts within the service industry.
Downloads
Aroonmanakun, V., & Aroonmanakun, W. (2023). A comparison of ‘little’ and ‘small’ in English and Thai: a corpus-based study. LEARN Journal: Language Education and Acquisition Research Network, 16(1), 296–319. https://so04.tci-thaijo.org/index.php/LEARN/article/view/263443
Aroonmanakun, W. (2011). Corpora and emerging technology for ELT. Journal of Studies in the English Language, 6(1), 221–236. https://so04.tci-thaijo.org/index.php/jsel/article/view/21857
Baker, P., Hardie, A., & McEnery, T. (2006). A glossary of corpus linguistics. Edinburgh University Press.
Begagić, M. (2013). Semantic preference and semantic prosody of the collocation make sense. Jezikoslovlje, 14(2–3), 403–416. https://hrcak.srce.hr/112198
Boontam, P., & Phoocharoensil, S. (2022). Broaden your horizons: Distribution and collocational patterns of the English synonyms “expand,” “widen,” and “broaden”. The International Journal of Communication and Linguistic Studies, 20(1), 107–123. https://doi.org/10.18848/2327-7882/CGP/v20i01/107-123
Boulton, A. (2011). Data-driven learning: the perpetual enigma. In S. Goźdź-Roszkowski (Ed.), Explorations across languages and corpora (pp. 563-580.). Peter Lang.
Cambridge Dictionary. (Online). https://dictionary.cambridge.org/
Chen, C.-M., Liu, H., & Huang, H.-B. (2019). Effects of a mobile game-based English vocabulary learning app on learners’ perceptions and learning performance: A case study of Taiwanese EFL learners. ReCALL, 31(2), 170–188. https://doi.org/10.1017/S0958344018000228
Cheng, W. (2012). Exploring corpus linguistics: Language in action. Routledge.
Cobb, T. (n.d.). Vocabprofile. (Online programme). http://www.lextutor.ca/vp/
Crawford, W. J., & Csomay, E. (2016). Doing corpus linguistics. Routledge.
Cruse, D. A. (1986). Lexical semantics. Cambridge University Press.
Cruse, D. A. (2000). Meaning in language: An introduction to Semantics and Pragmatics. Oxford University Press.
Davies, M. (2021). The new Corpus of Contemporary American English (COCA 2021). https://www.english-corpora.org/coca/
DiMarco, C., Hirst, G., & Stede, M. (1993). The semantic and stylistic differentiation of synonyms and near-synonyms. AAAI Spring Symposium on Building Lexicons for Machine Translation.
Edmonds, P., & Hirst, G. (2002). Near-synonymy and lexical choice. Computational Linguistics, 28(2), 105–144. https://doi.org/10.1162/089120102760173625
Flowerdew, L. (2012). Corpora and Language Education. Palgrave Macmillan.
Graesser, A. C., McNamara, D. S., Cai, Z., Conley, M., Li, H., & Pennebaker, J. (2014). CohMetrix measures text characteristics at multiple levels of language and discourse. The Elementary School Journal, 115(2), 210–229. https://doi.org/10.1086/678293
Gu, B. J. (2017). Corpus-based study of two synonyms ‘obtain’ and ‘gain’. Sino-US English Teaching, 14(8), 511–522. https://doi.org/10.17265/1539-8072/2017.08.006
Harley, H. (2006). English words: A linguistic introduction. Blackwell.
Hunston, S. (2002). Corpora in applied linguistics. Cambridge University Press.
Imsa-ard, P., & Phoocharoensil, S. (2022). “A whole new world... wait, is it a whole, entire, or total world?”: The extraction of collocations for the three English synonym discrimination. 3L: The Southeast Asian Journal of English Language Studies, 28(2), 67–82. http://doi.org/10.17576/3L-2022-2802-05
Inkpen, D., & Hirst, G. (2006). Building and using a lexical knowledge base of near-synonym differences. Computational Linguistics, 32(2), 223–262. https://doi.org/10.1162/coli.2006.32.2.223
Jackson, H., & Amvela, E. Z. (2007). Words, meaning and vocabulary: An introduction to modern English lexicology. Bloomsbury.
Jafapour, A. A., Hashemian, M., & Alipour, S. (2013). A corpus-based approach toward teaching collocation of synonyms. Theory and Practice in Language Studies, 3(1), 51–60. https://doi.org/10.4304/tpls.3.1.51-60
Jin, H., Karatay, Y., Bordbarjavidi, F., Yang, J., Kochem, T., Muhammad, A. A., & Hegelheimer, V. (2022). Exploring global online course participants’ interactions: Value of high-level engagement. ReCALL, 34(3), 291–308. doi:10.1017/S0958344021000331
Kennedy, G. (1998). An introduction to corpus linguistics. Longman.
Korucu-Kış, S. (2023). Instag(R)ite: Integrating visual social media into academic writing instruction. Computer Assisted Language Learning, 1–32. https://doi.org/10.1080/09588221.2023.2228838
Kruawong, T., & Phoocharoensil, S. (2022). A genre and collocational analysis of the near-synonyms teach, educate and instruct: A corpus-based approach. TEFLIN Journal, 33(1), 75–96. https://doi.org/10.15639/teflinjournal.v33i1/75-97
Laosrirattanachai, P. & Laosrirattanachai, P. (2024). The triangle of language use: A corpus-based analysis of hotel responses to reviews. Teaching English as a Second Language Electronic Journal (TESL-EJ), 28(1). https://doi.org/10.55593/ej.28109a3
Laosrirattanachai, P., & Laosrirattanachai, P. (2025). Unveiling the distinction of near synonymy: A Corpus-based analysis on attempt, endeavor, strive, and try. PASAA, 70, 132–163. https://doi.org/10.58837/CHULA.PASAA.70.5
Laosrirattanachai, P., & Ruangjaroon, S. (2021a). Corpus-based creation of tourism, hotel, and airline business word lists. LEARN Journal: Language Education and Acquisition Research Network, 14(1), 50–86. https://so04.tci-thaijo.org/index.php/LEARN/article/view/248677
Laosrirattanachai, P., & Ruangjaroon, S. (2021b). Implementation of a data-driven hospitality lexis learning programme. 3L: The Southeast Asian Journal of English Language Studies, 27(1), 1–21. http://doi.org/10.17576/3L-2021-2701-01
Lee, H., Warschauer, M., & Lee, J. H. (2020). Toward the establishment of a data-driven learning model: role of learner factors in corpus-based second language vocabulary learning. The Modern Language Journal, 104(2), 345–362. https://doi.org/10.1111/modl.12634
Li, E. (2019). A corpus-assisted study of synonyms in EFL teaching: Take preserve and conserve as example. Linguistics and Literature Studies, 7(2), 39–50. https://doi.org/10.13189/lls.2019.070201
Lindquist, H. & Levin, M. (2018). Corpus linguistics and the description of English (2nd ed.). Edinburgh University Press.
Liu, D. (2010). Is It a chief, main, major, primary, or principal concern?: A corpus-based behavioral profile study of near-synonyms. International Journal of Corpus Linguistics, 15(1), 56–87. https://doi.org/10.1075/ijcl.15.1.03liu
Loewen, S., Crowther, D., Isbell, D. R., Kim, K. M., Maloney, J., Miller, Z. F., & Rawal, H. (2019). Mobile-assisted language learning: A Duolingo case study. ReCALL, 31(3), 293–311. https://doi.org/10.1017/S0958344019000065
Longman Dictionary of Contemporary English Online. (Online). https://www.ldoceonline.com/
Louw, B. (1993). Irony in the text or insincerity in the writer? In M. Baker & E. Tognini-Bonelli (Eds.), Text and technology (pp. 157–176). John Benjamins.
Ly, T. H., & Jung, C. K. (2015). A corpus investigation: The similarities and differences of cute, pretty and beautiful. 3L: The Southeast Asian Journal of English Language Studies, 21(3), 125–140. http://journalarticle.ukm.my/9073/
Martín-Monje, E., & Borthwick, K. (2021). Researching massive open online courses for language teaching and learning. ReCALL, 33(2), 107–110. https://doi.org/10.1017/S0958344021000094
McCarthy, M., & O’Dell, F. (2005). English collocations in use. Cambridge University Press.
Moon, R. (2010). What can a corpus tell is about lexis? In A. O’Keeffe & M. McCarthy (Eds.), The Routledge handbook of corpus linguistics (pp. 345–358). Routledge.
Nesselhauf, N. (2005). Collocations in a learner corpus. John Benjamins Publishing.
O’Keeffe, A. & McCarthy, M. (2010). Historical perspective: What are corpora and how have they evolved? In A. O’Keeffe & M. McCarthy (Eds.), The Routledge Handbook of Corpus Linguistics (pp. 3–13). Routledge.
Otto, P. (2021). Choosing specialized vocabulary to teach with data-driven learning: An example from civil engineering. English for Specific Purposes, 61, 32–46. https://doi.org/10.1016/j.esp.2020.08.003
Oxford Learner’s Dictionary. (Online). https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/
Palmer, F. R. (1997). Semantics. Cambridge University Press.
Partington, A. (1998). Patterns and meanings. Using corpora of English language research and teaching. John Benjamins.
Pellicer-Sánchez, A., Siyanova-Chanturia, A., & Parente, F. (2022). The effect of frequency of exposure on the processing and learning of collocations: A comparison of first and second language readers’ eye movements. Applied Psycholinguistics, 43(3), 727–756. https://doi.org/10.1017/S014271642200011X
Petcharat, N., & Phoocharoensil, S. (2017). A corpus-based study of English synonyms: appropriate, proper, and suitable. LEARN Journal: Language Education and Acquisition Research Network, 10(2), 10–24. https://so04.tci-thaijo.org/index.php/LEARN/article/view/111700
Phoocharoensil, S. (2020a). Collocational patterns of the near-synonyms error, fault, and mistake. The International Journal of Communication and Linguistic Studies, 19(1), 1–17. https://doi.org/10.18848/2327-7882/CGP/v19i01/1-17
Phoocharoensil, S. (2020b). A genre and collocational analysis of consequence, result, and outcome. 3L: The Southeast Asian Journal of English Language Studies, 26(3), 1–16. http://ejournals.ukm.my/3l/issue/view/1326
Phoocharoensil, S. (2021a). Multiword units and synonymy: Interface between collocations, colligations, and semantic prosody. GEMA Online® Journal of Language Studies, 21(2), 28–45. https://doi.org/10.17576/gema-2021-2102-02
Phoocharoensil, S. (2021b). Semantic prosody and collocation: A corpus study of the near-synonyms persist and persevere. Eurasian Journal of Applied Linguistics, 7(1), 240–258. https://doi.org/10.32601/ejal.911269
Phoocharoensil, S. (2023). Teaching English conditionals through data-driven learning (DDL): Perspectives of in-service EFL teachers. Theory and Practice in Language Studies, 13(10), 2620–2628. https://doi.org/10.17507/tpls.1310.21
Phoocharoensil, S. (2025). Synonymy in context: Analyzing the usage of coming and upcoming in American English. The New English Teacher, 19(2), 135–155. https://www.proquest.com/openview/574c9f1897d5495bd956bf0cf564e8fa/1.pdf?pq-origsite=gscholar&cbl=4531125
Piao, S., Bianchi, F., Dayrell, C., D’Egidio, A., & Rayson, P. (2015). Development of the multilingual semantic annotation system. In Proceedings of the 2015 Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics - Human Language Technologies (NAACL HLT 2015), Denver, Colorado, United States, pp. 1268–1274.
Roohani, A., & Heidari Vincheh, M. (2023). Effect of game-based, social media, and classroom-based instruction on the learning of phrasal verbs. Computer Assisted Language Learning, 36(3), 375–399. https://doi.org/10.1080/09588221.2021.1929325
Rungrueang, T., Boonprasert, P., Poempongsajaroen, S., & Laosrirattanachai, P. (2022). Corpus-based approach to generate a word list for food service. THAITESOL Journal, 35(1), 57–76. https://so05.tci-thaijo.org/index.php/thaitesoljournal/article/view/258591
Saeedakhtar, A., Bagerin, M., & Abdi, R. (2020). The effect of hands-on and hands-off data-driven learning on low-intermediate learners’ verb-preposition collocations. System, 91, 102268. https://doi.org/10.1016/j.system.2020.102268
Schmitt, N. (2010). Research Vocabulary: A Vocabulary Research Manual. Palgrave Macmillan.
Schmitt, N., & Schmitt, D. (2014). A reassessment of frequency and vocabulary size in L2 vocabulary teaching. Language Teaching, 47(4), 484–503. https://doi.org/10.1017/S0261444812000018
Sridhanyarat, K., & Phoocharoensil, S. (2023). A corpus-based investigation of English near-synonyms: Assess, evaluate, and measure. Humanities, Arts and Social Sciences Studies, 23(1), 208–219. https://doi.org/10.14456/hasss.2023.19
Sumonsriworakun, P. (2022). A corpus-based investigation of English synonyms: Disadvantage, downside, and drawback. LEARN Journal: Language Education and Acquisition Research Network, 15(2), 649-678. https://so04.tci-thaijo.org/index.php/LEARN/article/view/259944
Szudarski, P. (2018). Corpus linguistics for vocabulary: A guide for research. Routledge.
Taylor, J. R. (2002). Near synonyms as co-extensive categories: ‘high’ and ‘tall’ revisited. Language Sciences, 25(3), 263–284. https://doi.org/10.1016/S0388-0001(02)00018-9
Timmis, I. (2015). Corpus linguistics for ELT: Research and practice. Routledge.
Webb, S., Newton, J., & Chang, A. (2012). Incidental learning of collocation. Language Learning, 63(1), 91–120. https://doi.org/10.1111/j.1467-9922.2012.00729.x
Wilkins, D. A. (1972). Linguistics in language teaching. Edward Arnold.
Wynne, M. (2005). Stylistics: Corpus approaches. In E. K. Brown & A. Anderson (Eds.), Encyclopedia of language & linguistics (pp. 223 – 226). Elsevier.
Xiao, R., & McEnery, T. (2006). Collocation, semantic prosody, and near synonymy: A cross-linguistic perspective. Applied Linguistics, 27(1), 103–129. https://doi.org/10.1093/applin/ami045
Yang, C. T., Chen, H. H., Liu, C. Y., & Liu, Y. C. (2020). A semi-automatic error retrieval method for uncovering collocation errors from a large learner corpus. English Teaching & Learning, 44(1), 1–19. https://doi.org/10.1007/s42321-019-00037-y
Yeh, E., & Mitric, S. (2023). Social media and learners-as-ethnographers approach: increasing target-language participation through community engagement. Computer Assisted Language Learning, 36(8), 1558–1586. https://doi.org/10.1080/09588221.2021.2005630
Yoo, I. W., & Shin, Y. K. (2020). Determiner use in English quantificational expressions: A corpus‐based study. TESOL Quarterly, 54(1), 90–117. https://doi.org/10.1002/tesq.539

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.





