TRANSLANGUAGING PRACTICES IN A TERTIARY EFL CONTEXT IN INDONESIA
Downloads
Downloads
Andrei, E., Kibler, A.K., & Salerno, A. S. (2020). No, Professor, that is not true: First attempts at introducing translanguaging to pre-service teachers. In Z. Tian, L. Aghai, P. Sayer, L. Jamie, & J. L. Schissel (Eds.), Envisioning TESOL through a translanguaging lens: Global perspectives (pp. 93-109). Springer. https://doi.org/10.1007/978-3-030-47031-9_5
Annamalai, I. (2005). Nation-building in a globalised world: Language choice and education in India. In A. M. Y. Lin & P. W. Martin (Eds.), Decolonisation, globalisation language-in-education policy and practice (pp. 20-37). Multilingual Matters. https://doi.org/10.21832/9781853598265-004
Atkinson, D. (1987). The mother tongue in the classroom: A neglected resource? ELT Journal, 44(4), 241-247. https://doi.org/10.1093/elt/41.4.241
Auerbach, E. (1993). Reexamining English only in the ESL classroom. TESOL Quarterly, 27(1), 9-32. https://doi.org/10.2307/3586949
Bradley, J., Moore, E., & Simpson, J. (2020). Translanguaging as transformation: The collaborative construction of new linguistic realities. In E. Moore, J. Bradley, & J. Simpson (Eds.), Translanguaging as transformation: The collaborative construction of new linguistic realities (pp. 1-14). Multilingual Matters. https://doi.org/10.21832/9781788928052-004
Connor, U. L. (1996). Contrastive rhetoric: Cross-cultural aspects of second language writing. Cambridge University Press.
Coronel-Molina, S. M., & Samuelson, B. L. (2016). Language contact and translingual literacies. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 38(5), 379–389. https://doi.org/10.1080/01434632.2016.1186681
Creese, A., & Blackledge, A. (2010). Translanguaging in the bilingual classroom: A pedagogy for learning and teaching? Modern Language Journal, 94(1), 103-115. https://doi.org/10.1111/j.1540-4781.2009.00986.x
Deller, S. (2002). Personal preface. In S. Deller & M. Rinvolucri (Eds.), Using the mother tongue: Making the most of the learner’s language (p. 3). First Person Publishing.
Deller, S., & Rinvolucri, M. (2002). Using the mother tongue: Making the most of the learner’s language. First Person Publishing.
Deroo, M. R., Ponzio, C. M., & De Costa, P. I. (2020). Reenvisioning second language teacher education through translanguaging praxis. In Z. Tian, L. Aghai, P. Sayer, L. Jamie, & J. L. Schissel (Eds.), Envisioning TESOL through a translanguaging lens: Global perspectives (pp. 111-134). Springer. https://doi.org/10.1007/978-3-030-47031-9_6
Emilia, E. (2005). A critical genre-based approach to teaching academic writing in a tertiary EFL context in Indonesia [Ph.D. Thesis, Department of Language and Literacy Education, The University of Melbourne]. http://hdl.handle.net/11343/39548
Emilia, E. (2010). Teaching writing: Developing critical leaners. Rizqy Press.
Emilia, E. (2011). The English only policy in EFL context: Is it desirable? The New English Teacher, 5(1), 1-20.
Emilia, E. (2014). Introducing functional grammar. Pustaka Jaya.
Emilia, E. (2020). Praktik pengajaran BIPA [Teaching practice of Indonesian as a foreign language]. (A Module of 57 pages). The Centre for Language Development and Conservation, The Language Agency, Ministry of Education and Culture.
Emilia, E., Habibi, N., Bangga, L. A. (2018). An analysis of cohesion of exposition texts: An Indonesian context. Indonesian Journal of Applied Linguistics. 7(3), 515-523. https://doi.org/10.17509/ijal.v7i3.9791
Evans, M., (2009). Code-switching in computer-mediated communication: Linguistic and interpersonal dimensions of cross-national discourse between school learners of French and English. In M. Turnbull, & J. Dailey-Ocain (Eds.), First language use in second and foreign language learning (pp. 50-65). Multilingual Matters. https://doi.org/10.21832/9781847691972-006
Garcia, O. (2020). Singularity, complexities and contradictions: A commentary about translanguaging, social justice, and education. In J. A. Panagiotopoulou, L. Rosen, & J. Strzykala (Eds.), Inclusion, education and translanguaging: How to promote social justice in (teacher) education (pp. 11-20). Springer.
Garcia, O., & Wei, L. (2014). Translanguaging: Language, bilingualism and education. Palgrave Macmillan.
García, O. (2009a). Education, multilingualism and translanguaging in the 21st century. In A. Mohanty, M. Panda, R. Phillipson, & T. Skutnabb-Kangas (Eds.), Multilingual education for social justice: Globalising the local (pp. 128-145). Orient Blackswan.
Garcia, O. (2009b). Bilingual education in the 21st century: A global perspective. Blackwell Publishing.
Grabe, W., & Kaplan, R.B. (1996). Theory and practice of writing. Longman.
Hall, G. (2020). Framing the realities of TESOL practice through a translanguaging lens. In Z. Tian, L. Aghai, P. Sayer, L. Jamie, & J. L. Schissel (Eds.), Envisioning TESOL through a translanguaging lens: Global perspectives (pp. 67-90). Springer. https://doi.org/10.1007/978-3-030-47031-9_4
Halliday, M. A. K. (1994). An introduction to functional grammar (2nd ed). Edward Arnold.
Hamied, F. A. (2017). Research methods: A guide for first-time researchers. UPI Press.
Kecskeas, I & Papp, T (2000). Foreign language & mother tongue. Lawrence Erlbaum Association.
Khairunnisa, K., & Lukmana, I (2020). Teachers’ attitudes towards translanguaging in Indonesian EFL classrooms. Jurnal Penelitian Pendidikan. 20(2), 254-266. https://ejournal.upi.edu/index.php/JER/article/view/ 27046/12813
Larsen-Freeman, D. (2000). Techniques and principles in language teaching (2nd ed). Oxford University Press.
Macaro, E. (2009). Teacher use of codeswitching in the second language classroom: Exploring ‘optimal’ use. In M. Turnbull, & J. Dailey-Ocain (Eds.), First language use in second and foreign language learning (pp. 35-49). Multilingual Matters. https://doi.org/10.21832/9781847691972-005
Makoe, P. (2018). Translanguaging in a monoglot context: Children mobilising and (re) positioning their multilingual repertoires as resources for learning. In. G. Mazzaferro (Ed.), Translanguaging as everyday practice (pp. 13-30). Springer. https://doi.org/10.1007/978-3-319-94851-5_2
Martin, P. W. (2005). ‘Safe’ language practices in two rural schools in Malaysia: Tensions between policy and practice. In A. M. Y. Lin & P. W. Martin (Eds.), Decolonisation, globalisation language-in-education policy and practice (pp. 74-97). Multilingual Matters. https://doi.org/10.21832/9781853598265-007
Mazzaferro, G. (2018). Translanguaging as everyday practice: An introduction. In G. Mazzaferro (Ed.). Translanguaging as everyday practice. Springer.
Moore, E., Bradley, J., & Simpson, J. (Eds.). (2020). Translanguaging as transformation: The collaborative construction of new linguistic realities. Multilingual Matters.
Oda, M. (2019). Behind the sand castle: Implementing english language teaching policies in Japan. In X. Gao (Ed.), Second handbook of English language teaching: Springer international handbooks of education (pp. 1-21). https://doi.org/10.1007/978-3-319-58542-0_4-2
Otheguy, R, Garcia, O., & Reid, W. (2015). Clarifying translanguaging and deconstructing named languages: A perspective from linguistics. Applied Linguistics Review, 6(3), 281-30. https://doi.org/10.1515/applirev-2015-0014
Pennycook, A. (2017). Ttranslanguaging and semiotic assemblages. International Journal of Multilingualism, 14(3), 269–282. https://doi.org/10.1080/14790718.2017.1315810
Panagiotopoulou, J. A., Rosen, L., & Jenna Strzykala, J. (Eds.). (2020). How to promote social justice in (teacher) education? Springer.
Ragan, B. L. (2015). 10 principles of effective online teaching: Best practices in distance education. Magna Publications, Inc.
Rubenstein, C. V. (2020). Translanguaging as practice and as outcome: Bridging across educational milieus through a collaborative service-learning project. In E. Moore, J. Bradley, & J. Simpson (Eds.), Translanguaging as transformation: The collaborative construction of new linguistic realities (pp. 234-250). Multilingual Matters. https://doi.org/10.21832/9781788928052-019
Saputra, W. A., & Atmowardoyo, H. (2015). Translanguaging in Indonesian university classroom context: A discourse analysis at Muhammadiyah University in south Sulawesi. ELT Worldwide. Journal of English Language Teaching, 2(1), 42-62. https://doi.org/10.26858/eltww.v2i1.1254
Seltzer, K., & Garcia, O. (2020). Broadening the view: Taking up a translanguaging pedagogy with all language-minoritized students. In Z. Tian, L. Aghai, P. Sayer, L. Jamie, & J. L. Schissel (Eds.), Envisioning TESOL through a translanguaging lens: Global perspectives (pp. 23-42). Springer. https://doi.org/10.1007/978-3-030-47031-9_2
Storch, N., & Wigglesworth, G. (2003). Is there a role for the use of the L1 in an L2 setting? TESOL Quarterly, 37(4), 760-770. https://doi.org/10.2307/3588224
Tian, Z., Aghai, L., Sayer, P., & Schissel, J. L. (Eds). (2020). Envisioning TESOL through a translanguaging lens. Global perspectives. Springer. https://doi.org/10.1007/978-3-030-47031-9
Turnbull, M., & Dailey-Ocain, J. (2009). Introduction. In M. Turnbull, & J. Dailey-Ocain (Eds.), First language use in second and foreign language learning (pp. 1-14). Multilingual Matters. https://doi.org/10.21832/9781847691972-003
van Lier, L. (1988). The classroom and the language learner. Longman.
Wang, D. (2019). Multilingualism and translanguaging in Chinese language classrooms. Palgrave Macmillan. https://doi.org/10.1007/978-3-030-02529-8
Wigglesworth, G. (2005). Research in use of L1 in adult learning settings. In D. E. Murray & G. Wigglesworth (Eds.), First language support in adult ESL in Australia (pp. 2-11). National Centre for English Language Teaching and Research.
Yildiz, Y. (2012). Beyond the mother tongue: The postmonolingual condition. Fordham University Press.